DE->PL Tischvorlage (EN->PL room document)

Kategoria: Z polskiego i na polski.

Wersja archiwalna tematu "DE->PL Tischvorlage (EN->PL room document)" z forum Z polskiego i na polski.



Staszek
11-10-2009, 13:25:25
Witam,

przeszukałem już cały dostępny w guglu zasób, ale nie znalazłem nic
zadowalającego.

W protokóle z posiedzenia rady nadzorczej zaznaczono, że zarząd
przygotował na posiedzenie "Tischvorlage, die den Teilnehmern zu
Beginn der Sitzung übergeben wurde".

Szukam jakiegoś trafnego i krótkiego określenia na Tischvorlage (w
angielskim często handout albo room document).

Macie może jakieś ciekawe propozycje?

Staszek.G
Mariusz Górnicz
11-10-2009, 13:29:16
Staszek wrote:
> 
> Witam,
> 
> przeszukałem już cały dostępny w guglu zasób, ale nie znalazłem nic
> zadowalającego.
> 
> W protokóle z posiedzenia rady nadzorczej zaznaczono, że zarząd
> przygotował na posiedzenie "Tischvorlage, die den Teilnehmern zu
> Beginn der Sitzung übergeben wurde".
> 
> Szukam jakiegoś trafnego i krótkiego określenia na Tischvorlage (w
> angielskim często handout albo room document).
> 
> Macie może jakieś ciekawe propozycje?
> 
> Staszek.G

hm, 'materiały (zawierające)'?

MG
-- 
"An insolent speck of youth"
Staszek
11-10-2009, 13:53:33
On Sun, 11 Oct 2009 13:29:16 +0200, Mariusz Górnicz wrote:

>Staszek wrote:
>> 
>> Witam,
>> 
>> przeszukałem już cały dostępny w guglu zasób, ale nie znalazłem nic
>> zadowalającego.
>> 
>> W protokóle z posiedzenia rady nadzorczej zaznaczono, że zarząd
>> przygotował na posiedzenie "Tischvorlage, die den Teilnehmern zu
>> Beginn der Sitzung übergeben wurde".
>> 
>> Szukam jakiegoś trafnego i krótkiego określenia na Tischvorlage (w
>> angielskim często handout albo room document).
>> 
>> Macie może jakieś ciekawe propozycje?
>> 
>> Staszek.G
>
>hm, 'materiały (zawierające)'?

No tak, tylko problem w tym, że na to posiedzenie RN dostała już
materiały rozesłane z zaproszeniem, a dodatkowo do tego właśnie te
materiały przedkładane dopiero na posiedzeniu. I chciałbym właśnie
tę różnicę jakoś wyrazić w nazwie.

Staszek.G
Leszek Król
11-10-2009, 15:51:14
Staszek wrote on Sun, 11 Oct 2009 13:25:25 +0200 in pl.hum.tlumaczenia:

> Szukam jakiegoś trafnego i krótkiego określenia na Tischvorlage (w
> angielskim często handout albo room document).

Trop 1: strony sejmowe znają np. słówko "przedłożenie" w znaczeniu
_dokumentu_ (nie czynności).
Trop 2: (akurat w tym przypadku) "materiały uzupełniające", bo chyba
bardziej "liczy się" to, co wysłano z zaproszeniem?
HTH
L.

-- 
Mit gelegentlichen Grüßen ;)
(-) Leszek Król
Staszek
12-10-2009, 15:53:23
On Sun, 11 Oct 2009 15:51:14 +0200, Leszek Król wrote:

>Staszek wrote on Sun, 11 Oct 2009 13:25:25 +0200 in pl.hum.tlumaczenia:
>
>> Szukam jakiegoś trafnego i krótkiego określenia na Tischvorlage (w
>> angielskim często handout albo room document).
>
>Trop 1: strony sejmowe znają np. słówko "przedłożenie" w znaczeniu
>_dokumentu_ (nie czynności).
>Trop 2: (akurat w tym przypadku) "materiały uzupełniające", bo chyba
>bardziej "liczy się" to, co wysłano z zaproszeniem?

Dzięki Leszku,

tropy jak zwykle u Ciebie cenne.

Przedłożenie sobie zakonotowałem, ale jako "Vorlage", bo znaczenie
tego pojęcia w kronice sejmowej
(kronika.sejm.gov.pl/kronika.2002/text/par-25-1.php?par=1&srdt=11)
raczej temu odpowiada (dokument przedłożony przez rząd, ale nie
dokładnie na posiedzenie, bo był już wcześniej rozpatrywany przez
komisję).

Ale "materiały uzupełniające" to IMHO niezłe wyjście z sytuacji.

Staszek.G
11-10-2009, 16:11:06
www.proz.com/kudoz/german_to_polish/social_science_sociology_ethics_etc/1627212-tischvorlage.html
materiały informacyjne


-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/
11-10-2009, 16:12:57
arkusz informacyjny


-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/
----------
11-10-2009, 16:20:28
<mrutowicz@gazeta.SKASUJ-TO.pl> napisał(a): 

> 
www.proz.com/kudoz/german_to_polish/social_science_sociology_ethics_et
c/
> 1627212-tischvorlage.html
> materiały informacyjne
> 
 Handout

www.sjp.pl/handout

tinyurl.com/yl64xbt


-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/


Podobne tematy:
II OGOLNOPOLSKI ZLOT POLSKAJAZDA.pl
Mojanagroda.pl
Sprzedam forum takeagift.vot.pl
Koniec samotności...datePositive.pl w Polsce ?!
Nowa strona - www.kaplani.com.pl !
Maj 22-25.05.2008 z paintball.info.pl
Pozostałe artykuły z www.paintball.info.pl.