Kategoria: Z polskiego i na polski.

Lista tematów



Witam,

Tłumaczę tekst reklamowy firmy produkującej automaty do gier hazardowych. Jak 
przetłumaczyć słowo "gracz"? Pierwsze skojarzenie to "gambler", ale czy nie 
zawiera ono negatywnych konotacji? A "player" ? Czy nie oznacza raczej osoby 
grającej w gry zespołowe?

Liczę na jakąś pomoc
Pozdrawiam
Monika

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w...
Creature being - chodzi właściwie o coś a la zwierzę, ale nie jestem pewien, i
jak to po polski zgrabnie będzie?

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
Tutuł to: Aplikacja wspomagająca analizę techniczną spółek notowanych na
Warszawskiej Giełdzie Papierów Wartościowych.

Sam wykombinowałem(pewnie zle) częsciowo coś takiego :)

Aplication supporting technical analisis ......... at Warsaw Stock Exchange......
Jak ująć coś tak niezgrabnego jak "maszyna robocza"? (chodzi o to coś na
końcu układu napędowego, co się zajmuje obróbką już konkretnego elementu).
"Process machine" jest zupełnie nieprzekonujące.

B.......
Jak ująć coś tak niezgrabnego jak "maszyna robocza"? (chodzi o to coś na
końcu układu napędowego, co się zajmuje obróbką już konkretnego elementu).
"Process machine" jest zupełnie nieprzekonujące.

B..........
Mam takie zdanie:

The Committee's prior written authorization is required for all
charitable donations and transactions that will result in payment to
healthcare providers for certain services or property.

I ostatni kawałek sprawia mi problem, to "certain services and
property".
"...których skutkiem jest płatność na rzecz wykonawców...
Witam! Proszę o pomoc z terminami księgowymi PL-EN. Brak kontekstu :-(( bo 
to wpisy księgowe.
"zobowiązania i inne pasywa" - liabilities and other liabilities???
"płynność bieżąca"
"płynność szybka"
"faktoring odwrotny wymagalnościowy"
"jednostkowe sprawozdanie roczne" (w odróżnieniu od skonsolidowanego)

Dzięki. Pozdrawiam -...
www.pomorska.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=/20100411/KATASTROFA_SAMOLOTU_PREZYDENTA/10750072

Zginął jeden z nas.
RiP.

GP Stefańczyk, Kielce......
Witam!
Proszę o pomoc z kilkoma terminami giełdowo-maklerskich:

1) "Safe custody"
Kontekst. Bank tłumaczy, co zapewnia i czego nie zapewnia i pada takie 
zdanie:
The provision of safe custody facilities is not included in this Agreement.
Sejf??? usługi powiernicze??

2) "Correspondent bank" - przeszukałem sieć i wynika że tłumaczy się to "na...
Witam,

Mam do przetłumaczenia z ang. na polski medyczny tekst naukowy, obszerny, 
fachowy artykuł. Od właścicieli praw autorskich oryginału uzyskałem zgodę na 
tłumaczenie.

Jednak inne wydawnictwo także uzyskało taką zgodę i już opublikowało polskie 
tłumaczenie. Tak więc nasze musi być zrobione od podstaw i różnić się tak, aby 
nikt się nie...
Witam,
Wlasnie czytam sobie biografie Rogera Moora. W tlumaczeniu. Dosc fajne. 
Tylko te sporadyczne wpadki tlumacza sa czasem irytujace.
OK, pogodzilem sie z drobiazgami w stylu odmieniania nazwy _Goa_ przez 
przypadki ("jedziemy do Goi", czy jakos tak...)

Roger Moore wspomina tez Mount Asgard. To ta gora ktora wystepuje w 
teaserze 'Szpiega,...
Witam, 
Nazywam się Dawid, i mam pewien problem związany z branżą tłumaczeniową, 
mianowicie do pracy mgr potrzebne mi są specjalności tłumaczeń/ tłumaczy, sam 
nie wiem jak to nazwać. Na podstawie książek i Google, udało mi się 
sklasyfikować następujące: 

1. Technika / Inżynieria obejmuje następujące kategorie:
Constr. / inżynieria,...
Witam.

Chciałbym zapytać jak należy przetłumaczyć nazwę pozycji ?equity 
earnings? w sprawozdaniu finansowym i co oznacza, że podany zysk
osiągnięto ?excluding certain items?.

Pozdr.

PL......
Jeżeli wysyłaliście CV na powyższy adres, to nie tłumaczcie nadesłanej
próbki. Facet rozsyła fragmenty książki do przetłumaczenia, każdy
dostaje inny fragment. Informacja jest sprawdzona, potwierdziło ją
kilku tłumaczy.

Pozdrawiam,
Michał Moszczyński......
Witam!

Mam problem z przetłumaczeniem słowa w tytule. :(
Zdanie brzmi tak:
"Poznawanie zainteresowań dzieci i młodzieży jest pierwszym krokiem, 
który uczynić powinni ich opiekunowie i wychowawcy, na drodze do 
lepszego zrozumienia swoich podopiecznych".

W przypadku wychowawcy wybiorę chyba tutor, ale nie wiem zupełnie jak 
przetłumaczyć...
Witam, co znaczy "borer-ridden" w kontekście "a borer-ridden
wardrobe"? Dziękuję z góry za wszystkie sugestie:)......
Witam

Chciałem się upewnić w jednej kwestii : pojęcia prevalence i incidence oraz 
mortality i fatality rate teoretycznie mają określone definicje i swoje
odpowiedniki polskie. Prevalence to chorobowość a incidence to zachorowalność.
Mortality to umieralność a fatality rate to śmiertelność. Przynajmniej wg
wiki. (Muszę znaleźć jakiś punkt...
Witam tłumaczę dokumntację medyczną dot. pacjentki z chorobą wieńcową i 
cukrzycą typu II. Mam problemy z niektórymi okresleniami, a zwłaszcza 
skrótami.

Pacjentka uskarża się na drętwinie palców,
poniżej w rubryce "aktuellr Befund": AER= keine manifeste Parese - brak 
widocznych oznak porażenia(?), ale co oznacza skrót AER?

m.abduktor...
Witam,

proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego zdania. Poniżej podaję je w szerszym 
kontekście. Może dopadła mnie "pomroczność jasna", ale zupełnie nie mam 
pomysłu...

I believe that leaders are not adding value, because only simple values add 
up.

Oto kontekst:

The modern leader knows that the push of technology finally leads to the
ultimate...
Witam. Dzieki za poprzednia pomoc i prosze o jeszcze :-)

Podaje cale zdanie, ale prosze o tlumaczenie tylko wyrazenia "IN
REPORTED TERMS". Chodzi pewnie o to, ze ta nizsza wartosc jest podana
wedlug wyliczen w funtach. Czy w jezyku polskim uzywa sie jakiegos
standardowego okreslenia?

The sales growth was 15% when adjusted for the currency impact...
o którym dowiedziałem się od xxx yyy.

Jak to przetlumaczyc na angielski?......
Pojawia mi się w dokumencie prawnym krótka wzmianka, że jedna kancelaria 
prawna jest "intervention agent" w sprawie drugiej kancelarii prawnej. 
Poguglawszy, chodzi o tę sprawę:

Dettlaff Limited
On 17 September 2009, the committee resolved to intervene in the 
practice of Iwona Dettlaff and into Dettlaff Limited. Peter Bristow of 
Mayo Wynne...
Witam,
Mam do przetłumaczenia artykuł z wikipedii - opis uczelni amerykańskiej.
Zależy mi na tym, aby tłumaczenie było przede wszystkim tanie:
->Czas - mile widziane mniej-więcej 2-3 tygodnie.
->Jakość - artykuł ma być zrozumiały, niekoniecznie poetycki. Jeżeli
tłumacz znajdzie jakieś skomplikowane stwierdzenie, słowo etc....
Tekst to wytyczne Nursing&Midwifery Council dotyczące wymogów WE w
sprawie szkolenia pielęgniarek, przytaczam:
Althouhg there has been an increasing trend towards using theoretical
approaches and portfolios, some direct contact with each client group
is expected.
No i wlasnie to "portfolios" zupełnie mi to nie pasuje. Jak to
przetłumaczyć?...
Wtam

Mam takie zdanie

"Comparison between the muscular activity of limbs during locomotion in a 
spinal animal and in an intact animal does not demonstrate substantial 
differences"

Czy ktoś wie co to jest spinal animal.
Domyślam się, że chodzi o zwierzę, które ma przecięte jakieś drogi nerwowe

W necie znalazłem tłumaczeie "zwierzę...
UWAGA, REKLAMA! JEŚLI CIĘ TO NIE INTERESUJE, PRZEJDŹ DO NASTĘPNEJ 
WIADOMOŚCI! ;-)
_____________________________________________________________________

Nie masz jeszcze żadnego programu CAT, ale słyszysz, że 
ułatwiają/przyspieszają tłumaczenie.

Twój klient pisze, że owszem, może Ci zlecać tłumaczenia, ale wymagany 
będzie...
witam, 

co to jest "bois indigene" ?
dziekuje

Kasia

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
Witam

Czy ktoś mógłby mi pomóc przetłumaczyć to pojęcie? ( terminated reaction mixtures)

kontekst: The original formulation was re-tested and the terminated reaction
mixtures underwent filtration using...

Badanie dotyczy skuteczności wirusobójczej pewnego preparatu.

Pozdrawiam 
Marcin 

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu...
Taka prognoza finansowa: "the return on working capital excluding G/W 
will be 12%".

Hm?

Hania
-- 
There is no sin but ignorance.......
ec.europa.eu/education/languages/news/news3699_de.htm
"Der Einfluss der europäischen Integration auf slawische Sprachen.
Entwicklungen in der Übersetzung und vielsprachigen Kommunikation"
ec.europa.eu/education/languages/news/news3699_en.htm
"Influence of European Integration on Slavic languages. Trends in
translation...
Take credit for your mistakes.......
Witam

Mam takie zdanko:

"It is possible to find anterior chondrocostal sprains, generally 
post-trauma"

Czy chondrocostal sprain to skręcenie granicy chrzęstno-kostnej żebra?


Z góry dziękuję za pomoc
Paweł Poncyljusz......
Proszę o pomoc w tłumaczeniu słów Lincolna "You can't escape the 
responsibility of tomorrow by evading it today".

Nie jestem pewna, czy dobrze kombinuję: "Uchylając się od odpowiedzialności 
dziś, nie uciekniesz od niej w przyszłości".

To dość znany cytat, więc może jest jakieś przyjęte tłumaczenie?

Pozdrawiam,
Ania

-- 
Wysłano z serwisu...
bede wdzieczny za podstawowa informacje - co to za firma / instytucja
?...

www.pa.thr.mlit.go.jp......
Witam,

mam prośbę o przetłumaczenie idiomu 'Złota rączka'. Nie mam go w słowniku, i 
na sieci również nie mogę odszukać.

Chodzi oczywiście o fachowca od wszystkiego :)

Dzięki, pozdrawiam,
Grzesiek

-- 
Wysłano z serwisu OnetNiusy: niusy.onet.pl......
Witam, jest sobie takie zdanie dotyczące sprzedawcy:

To reduce buyer's remorse, helps the prospect to understand the benefits 
and value of the proposed purchase and builds permission to buy into the 
close with good reasons for why it is justified

W ogóle nie chwytam, o co chodzi z tym "into the close" :/

Pomoże ktoś?......
#1
jak nazwać tę potrawę po polsku?

You take a hot dog, stuff it with some jack cheese, fold it in a pizza, 
you got *cheesy blasters*

#2
jak rozumiecie "Get'-'Er-Done 2000" np tu:
In the next breath, Jack informs Liz that NBC's parent company, General 
Electric, is also feeling the pinch and is taking the same tack to 
reconnect with the common man....
Mam pytanie dotyczące terminu "terrestrial sciences". Czy oznacza on
"nauki o Ziemi"? Wiem, że "nauki o Ziemi" to po angielsku
"geosciences" (sam takie studiowałem na uniwerku na Wydziale Biologii
i Nauk o Ziemi - np. geologie, geomorfologie, klimatologie,
gleboznawstwo, meteorologie, hydrologie), ale czy tylko? Czy oba te
angielskie terminy...
Znów mi brakuje kontaktu z językiem. :) Chyba musi być po polsku 
potoczne określenie na "revving the engine", czyli przyciskanie pedału 
gazu na wciśniętym sprzęgle, co powoduje zwiększenie obrotów silnika i 
adekwatny hałas. W kontekście, że tak nie należy robić w celu okazania 
swojej irytacji na drodze i postraszenia pieszych na przejściu....
Witam,
jak będzie po polsku coding path, coding wall

Kontekst:
www.ad-contakt.se/produktbilder/pdf/MFVV_9290-006_A_KF.pdf

Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
Marcin......
Cześć,
poszukuję czeskiego odpowiednika powyższego. Wyjaśnienie polskiej
nazwy znajduje się np. tutaj:
www.road.pl/abc-drog.htm (Krok 4) Nazwa występuje w umowie
(jako przedmiot dostawy), więc w kwestii samej mieszanki niewiele
wynika.
Z tego, co czytałam, udało mi się ustalić tylko tyle, że w czeskim
jest coś takiego jak "asfaltove...
jestem tłumaczem języka niemieckiego, ukończyłam studium dla tłumaczy, mam 
przysięgłego, 4 lata zajmowałam się tłumaczeniami w firmie polsko-niemieckiej. 
posiadam setki przetłumaczonych stron w obu wersjach, umów, korespondencji z 
zakresu księgowości, handlu, transakcji, jakości, zarządzania, również 
materiały edukacyjne do...
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w następującym zdaniu, szczególnie chodzi mi o fragment 
"Sąd prosi o podanie przyczyn stojących temu na przeszkodzie":

Gdyby wykonanie niniejszego wniosku ne było możliwe, Sąd prosi o podanie 
przyczyn stojących temu na przeszkodzie.

moje wypociny to

If carrying out the present petition were impossible, the...
Some are proud of their Hack spots. What if they turn into blue spots?


Any input welcome. 

Thnx in advance.......
Dzień dobry,

chodzi mi o struktury tylnojamowe mózgu.
"Ventrikeln" to komory.
A jamy - tylna jama mózgu?
Myślałam, że "Hohlraum", ale w sieci znajduję
Ventrikeln i w nawiasie (Hohlräume), tak jakby było
to samo.
A wiem, że komory i jamy mózgu to dwie różne sprawy.

Może ktoś jest zorientowany. Oby!:)
Z góry dziękuję.
J.......
Witam, czy ktos może mi sensownie to napisac po polsku?

"The foregoing provisions do not imply any reversal of the burden of proof 
to the prejudice of the executing party"

Kłopot mam z "reversal of the burden of proof" ...

Moja wersja brzmi:
"Powyższe postanowienia nie zakładają odwrócenia ciężaru szkód ... " i tu 
utknąłem .. any suggestions?

--...
Witam,

Oferta glosariuszy coraz bogatsza, a to, co za darmo, niezmiennie 
zostaje za darmo.

Zapraszam: www.strefatlumaczen.pl/glosariusze.html

Pozdrawiam

Piotr Bieńkowski......
Witam serdecznie profesjonalne kolezeństwo :)

(Haniu, od 2 lat czekają na Ciebie ciasteczka, już nie pamiętam za jaką 
pomoc. ale teraz już umiem je upiec, więc tylko daj sygnał, że chcesz 
przytyć ;-) )

Czy ktoś na tej grupie wie, jak w mowie Holmesa lub Washingtona napisać 
"sanepid" (jako, oczywiście instytucję wydającą zgodę np. na otwarcie...
Co wie ktoś co znaczy "which is not to be confused"
w zdaniu "This is called the fascia of the external oblique muscle, which 
is not to be confused with th insertion aponeurosis"

"Nazywane jest to powięzią mięśnia skośnego 
zewnętrznego.....................................z rozcięnem przyczepu"

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
P.P.......
Cześć!

Czy znajdę jakąś dobrą duszę która zechce mi przetłumaczyć
"Putant enim qui mari potitur, eum rerum potiri"?
....znalazłem to tekstach Mochanckiego.
....w googlach nie ma...

Pozdrowienia. Krzysztof z Tychów.......
Witam, mam pytanie o głupie (i pewnie proste) sformułowanie: mam opis
zapory i napisane jest "This dam is of the dead-weight type". Czy ktoś
może mi pomóc jak to ugryźć?......
Witam,
Autor tekstu, który tłumaczę, podaje przykład sprzedaży dodatkowej:
"I recently bought a large ad in a national magazine. Originally, I
was going to buy just black and white. But the magazine made me two
better offers. First, a far better price if I'd run a big section
(twenty-four pages); second, a very small additional charge if I'd do
the ad...
Tłumaczenia tekstów pisanych i mówionych.
Kontakt przez GG 3411337......
Witam.
Czy można poprosić o przetłumaczenie poniższego tekstu?

Je viens de vous acheter 2 sacs de canyoning. Je n'ai pas de compte paypal, 
alors comment puis-je vous payer? Par envoie de ch?que? A quelle adresse? 
Bien cordialement, 

J'ai acheté 2 sacs de canyoning, et je vais envoyer un ch?que. Mais quel 
ordre dois-je inscrire sur ce ch?que?...
Witajcie!
Zdanie idzie "W pracy z dziećmi tworzymy scenki rodzajowe". Jak są "scenki 
rodzajowe" - nie wiem. probem polega na tym, że oni naprawdę to tworzą i 
niezbyt można to zmienić. Pomóżcie!

Z góry dziękuję,
TomaszPe......
Witam

Tłumaczę dokument BHP dotyczący pewnego kompleksu. Mam tam m.in. Main 
Fabrication Hall, Pre-Fabrication Hall, ale również Blast & paint 
buildings - czy ktoś wie może, co to za budynki?

Dziękuję......
Dzien Dobry!

Otrzymalem kontrakt na przetluamczenie ksiazki na jezyk polski.
Zalozylismy 2 opcje:

1) Polska wersje bedzie wydawal w miare naplywania zamowien z polski sam autor,
poniewaz ma takie mozliwosci i podzielimy sie zyskiem.

Czy ktos z formulowiczow tluamczyl kiedys ksiazke na takich zasadach?

2) Jesli chcialbym, aby ksiazka...
Zadałam to pytanie na ProZ, ale jakoś nie doczekałam się odpowiedzi. 
Może ktoś z Was rozwiązał satysfakcjonująco ten problem? Chyba często 
teraz tłumaczymy takie rzeczy? ;)

Pozwolę sobie skopiować z <http://www.proz.com/kudoz/3835045>:

Termin pojawia się na ProZ wielokrotnie, przy czym niemal zawsze 
odpowiedź brzmi: "ślub...
Kupiłem miód w Czechach o takiej nazwie, czy jest to odpowienik
polskiego miodu spadziowego? Tak w każdym razie wyglada i jest polowe
tańszy.
Pozdrawiam
Adam......
Witajcie!
Jak można powiedzieć, że "dzieci w swoich pracach stosują różne środki
wyrazu"? Bądź "środki artystyczne"?

"artistical means" nie brzmi najlepiej a nie mam nic lepszego...

z nadzieja na poratowanie

TomaszpPe

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......

Strona 2 z 121, 2 , 3, 4, 5 ... 12



Podobne tematy: