Kategoria: Z polskiego i na polski.

Lista tematów



Witam,
powyższe pojęcie należy do budowlanych, występuje w takim zdaniu:
"Podpory pośrednie (filary) wykonuje się w postaci pięciu rzędów
tarczownic z eliptycznymi wycięciami. Górna część tarczownic jest
poszerzana w celu wykształcenia powierzchni do oparcia łożysk."
Może jeszcze dodam, że chodzi o budowę wiaduktu nad autostradą.
Czy ktoś...
cleaner wiadomo co ale to wacuum i coto za urządzenie wacuum cleaner?......
Mam w tekście trzy komunikaty Windows i chciałabym wiedzieć dokładnie, 
jak brzmią po polsku:

Windows XP:
Run Movie
Windows Vista:
Run Movie
Windows 7:
Open folder to view files

Kiedyś gdzieś był słownik Microsoftu, ale nie wiem, czy jeszcze jest i 
gdzie?

Hania
-- 
There is no sin but ignorance.......
Witajcie.

Tłumaczę właśnie ulotkę reklamująca ośrodek wypoczynkowy w alpejskim kurorcie. 
Jedne z licznych udogodnień oferowanych przez hotel to "Soledom" i "Mental Oasis".

Na litość, co to może być? Mental Oasis to, zdaje się, taki pokój 
relaksacyjny, z kanapami i łóżkami wodnymi, ale jak to nazwać po polsku 
("pokój relaksacyjny"...
Mam przed sobą w angielskiej książce nazwisko kompozytora: Johann Anton 
Logy. Znalazłam w angielskiej Wikipedii, że to czeski kompozytor, Jan 
Antonín Losy. Jak wymawiać to nazwisko w obu pisowaniach, tak jak się 
pisze? A może ktoś wie, skąd ta oboczność?
Hania
-- 
There is no sin but ignorance.......
jak akurat mam chwilę czasu????

MK,
z pozycji rozkapryszonego bachora, którym czasami, ku swojej radości, bywam.



-- 
***
Mieszkał w samym sobie
jak gawron w wieży bez dachu.......
Witam,
czy ktoś wie, co oznacza powyższy skrót? Całe wyrażenie występuje w
ramach listy dokumentów, które ktoś jak przedstawiciel handlowy
powinien mieć, kiedy idzie z wizytą na oddział szpitala (czy
jakiegośtam ośrodka), któremu ma zamiar wcisnąć jakieśtam
pieluchomajtki czy co... Na wszelki wypadek jeszcze dodam, ze chodzi o
instutytucje,...
Witam,
czy łódki puszczane na wodzie mają w chińskiej kulturze jakieś 
symboliczne znaczenie? Jeśli tak, to jakie - pozytywne czy negatywne? 
Pytanie wprawdzie mało translatorskie, ale liczę na odzew, za który z 
góry dziękuję.

JOanna......
proszę o pomoc w przetłumaczeniu - dotyczy osprzętu konwerterów
energii wiatrowej

fibre optic terminals of the splice box
terminale (czy przyłącza?) światłowodowe .... i nie mam pojęcia jak
przełożyć 'splice box'

Ania P.......
Witam,

Mam takie zdanie: "Europa jest rynkiem pobocznym dla tej branży".
Jak to ładnie ująć?

Dzięki za wszelką pomoc.

Katarzyna

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
W tłumaczonym tekście (amierykanskim) opisywane są badania przeprowadzone
głównie w ICU (czyli naszych Oddziałach Intensywnej Terapii), ale jedno z
nich przeprowadzono w "Subacute Care Unit". Wiadomo, o co chodzi, tylko jak
to ująć po polsku? Stosowane u nas podziały organizacyjne w szpitalach są
nieco inne niż w Stanach i nie przychodzi mi do łba...
Hej,

Wysyłam pytanie na tę grupę, ponieważ wydaje mi się najbliższa temu o co 
chcę zapytać.
Chciałbym na swoje prywatne potrzeby zacząć tworzyć słownik wyrazów z 
którymi mam trudności. Nie jestem tłumaczem, chodzi mi o jakieś proste 
narzędzie w które mógłbym wpisać sobie słówka po lekcji języka, tak żeby 
za 2 tygodnie nie musieć szukać w...
Hej,

Mam przed sobą certyfikat zaświadczający, że firma X spełnia standard
ISO9001. Pod tym prostym dokumentem widnieją trzy daty: issue date,
validity date oraz exchange for certificate. Co to jest według Was to
trzecie? Dokument tłumaczony z chińskiego na angielski, jeśli to w
czymś pomoże. Dla ułatwienia podam też może chronologię...
Witam.
Zacznę od razu od tego, że nie jestem tłumaczem.Jestem informatykiem i
staram się poznawać tłumaczenia od strony technologicznej :).
Wiele razy tłumacze dzwonili do mnie z prośbą o pomoc techniczną więc
zacząłem pisać artykuły - tutoriale.
Mam nadzieje, że będą pomocne i pozwolą wam - tłumaczom oszczędzić wam
czas i pieniądze.
Tutoriale...
Rok temu nikt nie został PuHaTkiem roku 2008. Był problem ze 
zorganizowaniem głosowania, a w głosowaniu samym był znikomy udział 
grupowiczów. Czy więc jest sens organizować głosowanie w tym roku?

Ludek......
Witam.

W tłumaczonym tekście, który ogólnie precyzją nie grzeszy występują 
określenia

cable lugs
cable shoes

connectors (lugs)
connectors (shoes)

cable lug to końcówka kablowa oczkowa

zastanawiam się czy ?cable shoe? to synonim ?cable lug? czy też końcówka 
o innym kształcie (np. ?lug? okrągła z dziurką, ?shoe? zbliżona do...
Czy ktoś wie, co ono oznacza?

Kontekst: rzecz dotyczy kampanii mailowych.

"It can also force the user group to have opt-in reject links within the 
opt-in confirmation requests being sent out."

Z góry dzięki
-- 
Vladi......
Witam,
Czy natknęliście się na jakiś przyzwoity słownik zootechniczny albo uczciwy 
glosariusz PL>EN, EN>PL . Mam Piotra Gronka z AR w Poznaniu, 1996 i nie 
powala on na kolana :-(
Pozdrawiam......
Witam,

Czy ktoś z Was wie może, jak po polsku nazywa się "warranty against
infringment" zwana również, jak zdążyłem się zorientować, "non-
infringement warranty"?

Znalazłem co prawda definicję: "A merchant' warranty that the goods
being sold or licesed do not violate any patent, copyright, trademark
or other intellectual-property claim",...
W telewizji leci reklama Nordei, co na końcu mówi Toni?
Słychać coś w stylu 'one mista mutta błotta'......
Wspanialej zabawy w Sylwestra i samej pomyslnosci w nowym roku !!!
zyczy wszystkim PHTkom
bułka paryska & co(ty)......
Witam wszystkich.
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu znaczenia słowa "GLUE" użytego w następującym 
fragmencie tekstu: "...Determination of glue when it is used as filler in 
rubber...". Ogólnie cały tekst dotyczy badania gumy. 
Z gory dziękuję za wszelkie podpowiedzi.
Pozdrawiam 
Wł. Jagielski

-- 
Wysłano z serwisu OnetNiusy: niusy.onet.pl......
> agnieszka wrote:
> > Witam,
> > 
> > w utworze Kate Bush 'Hello Earth' z albumu "Hounds of Love' jest kawalek po
> > niemiecku
> > 
> > "Tiefer, tiefer.
> > Irgendwo in der Tiefe
> > Gibt es ein licht."
> > 
> > czy ktos z szanownych germanistow moglby...
Czy ktoś orientuje się, czy można gdzieś nabyć lub pobrać bezpłatnie
jakiś glosariusz z terminami typowo finansowymi (takimi głównie jak do
rocznych raportów finansowych)? Najlepiej w formacie, który można by
sobie później skonwertować do Multiterma.

Dzięki......
Te cztery wyrazy są nazwami emocji ocenianych w pewnym kwestionariuszu.
Badano związek różnych emocji z bólami kręgosłupa szyjnego. Autorzy
podali własne propozycje tłumaczenia:
strach - fear
niepokój - disquiet
lęk - fear
obawa - anxiety

Nie podoba mi się to disquiet, podobnie jak nie podoba mi się
zaproponowane przez autorów tłumaczenie...
Jak dokładnie brzmi polskie tłumaczenie terminu "prasal verbs" ?? (mam 
zaćmienie, wiem, co to jest a sformułować po polsku nie mogę, help!)

-- 
Vladi......
Witam,

Cytat jest taki:

"Jaka miłość - taki człowiek".

Jak to będzie po angielsku?
Dzięki za pomoc.
M.

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
witam

czy ktoś wie, jak przetłumaczyć wymiar policzkowo-językowy (ortodoncja) na
język angielski?

Ania

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
Witam

Czy istnieje na to jakiś przyjęty polski odpowiednik? Rzetelne / dokładne / 
precyzyjne fakturowanie?

Kontekst:

Accuracy and timeliness of invoices and payments.
Payments are posted accurately and in a timely manner to ensure valid 
documentation.

-- 
Pozdrawiam
chairon......
Heloł

zastanawiam się nad dość prostym zwrotem... chodzi o badanie spirometryczne u
dzieci. Badanie kliniczne obejmie dzieci w wieku przedszkolnym, które są w
stanie... no właśnie, przecież nie "prawidłowo wykonać spirometrię", bo
badanie wykonuje technik. 

"Zdolne do prawidłowej współpracy przy wykonywaniu spirometrii" trochę...
szanowni koledzy i koleżanki - tłumacze przysięgli

bardzo proszę o pomoc w oszacowaniu kosztów tłumaczenia w sądzie, które 
trwało 4 godziny. były to sprawy o alimenty praz o ograniczenie praw 
rodzicielskich. Było to moje pierwsze tłumaczenie w sądzie, stąd też moja 
niewiedza odnośnie kwoty, jaka powinna znaleźć się na rachunku.

serdecznie...
Chciałbym się zapytać, w jaki sposób przetłumaczyć następujący fragment 
na angielski: "Pan X, zamieszkały w Warszawie, ul. Szeroka 1, jest (...)".

Dzięki za pomoc.......
Witam serdecznie:) "Research worker" to 'pracownik naukowo-badawczy',
"scientific worker" to 'pracownik naukowy", a kto zacz "research
scientist"? Czyżby "badacz naukowy"?
Pozdrawiam i z góry dziękuję.......
Drodzy,

mam kolejne powiedzonko, co po angielsku jest elegancko i zwięźle, a po
polsku... nijak.

Końtekst: pan poucza drugiego pana, jak się robi dyskretne włamanie do
mocno strzeżonej posiadłości:

"The thing is you don't waste time. Get in there, take them out, get the
thing and get out and do not permit distractions. Distractions...
Witam,

tlumacze fragment instrukcji obslugi maszynki do strzyzenia i natrafilem 
na akapit: "Używanie maszynki do strzyżenia włosów", gdzie zaraz 
pierwsze i jedyne zdanie brzmi: "Strzyżenie bez nasadki pozwala na 
przycinanie konturu, linii zarostu i bokobrodów oraz wygalanie karku."

Co to konkretnie jest "kontur" i "linia zarostu"? Czy to...
Witam,

tłumaczę listę części do VW Passata (Variant) i mam problem z
ustaleniem poprawności kilku terminów.
Za wszekie uwagi będę wdzięczny.
Pozdrawiam
Marcin

Kältemittelkondensator: Kondensator chłodziwa
Schlossträger V.: Pas przedni, ścianka przednia
Schliessteil für Radhaus V. R.: Element zamykający wnęki koła,
przedniej...
Witam

Jak najlepiej po angielsku oddać termin "przygotowanie zawodowe"? Chodzi o 
formę stażu dla długotrwale bezrobotnych nie będących absolwentami, która to 
forma ma na celu zdobycie nowych, praktycznych umiejętności zawodowych?

Może być "vocational training" czy raczej nie za bardzo?

-- 
Pozdrawiam
chairon......
Witojcie,
 
wprawdzie nie utrzymuję się z tłumaczeń, jednak w okresie jesienno-zimowym 
chętnie wracam do wyuczonego zawodu. Dotychczas nie było z tym problemu, 
często musiałem wręcz z czegoś rezygnować (współpracuję z kilkoma biurami). A 
w tym roku coś cieniutko, jak na razie same drobiazgi. Nastała posucha czy 
jak? Pytam, bom trochu zdziwon i...
Czy "the late professor X" znaczy "zmarły profesor X" czy "poprzedni
profesor X" albo coś innego jeszcze?

T.......
Pascal powiedział: "If our condition were truly happy we should not seek to 
divert ourselves from thinking about it".

Czy ktoś zna/widział polskie tłumaczenie?

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
Drodzy moi,

ktoś podsunie jaki jest polski odpowiednik "hiding in plain sight", bo
cierpię na jakieś zaćmienie...


pozdravka i thank you from the mountain
-- 
Woyzeck 
woyzeck [dot] 2 [dot] 0 [at] gmail [dot] com; gg: 0x469B41 
"What is translation? On a platter 
A poet's pale and glaring head, 
A parrot's screech, a monkey's chatter, 
And...
Stowarzyszenie Poszukuje osoby, która mogłaby przetłumaczyć 3 teksty.
Wydajemy czasopismo "Po Wachcie" (www.powachcie.gejtawy.pl).
W październiku ma się ukazać numer pisma poświecony Johnnemu Collinsowi, 
który zmarł w lipcu w czasie pobytu w Polsce.
Do numeru mają trafić teksty napisana przez Jego przyjaciół w Wielkiej 
Brytanii i...
Mały druczek w sieci hoteli, gość zobowiązuje się do jego podpisania:

"You may bill my presented credit card in the event I fail to sign it as a
charge record upon checkout". 

Zgadzam się na obciążenie okazanej przeze mnie karty kredytowej w
przypadku, gdy... i tu utknęłem - nie złoze podpisu potwierdzajacego
transakcje przy wymeldowaniu...
Jeżeli ktoś ukończył podyplomowe studia dla tlumaczy
specjalistycznych /język angielski/ UNESCO w Krakowie i mógłby się
podzielić materiałami chętnie je odkupię ,poniewaz nie mam możliwości
podjęcia tych studiów.Będe bardzo wdzięczna za pomoc.

 
gattino......
Dnia 2009-09-19, sob o godzinie 23:15 +0000, AdamS pisze:

> > Serio: chodzi o lumbosacral pain (syndrome) i ... x-ray/radiograph
> 
> Najzapewniej właśnie tak :-)
> No, chyba że w pierwszym przypadku miała być mowa o niezależnym bólu również 
> w ocinku szyjnym.

Nie nie, to ja przeinaczyłem "l-s" :)

Dzięki za...
Cześć,

Muszę sobie poradzić z jednym fragmentem medycznym.

Czy "zespół bólowy z odcinka lędźwiowo-szyjnego" można przełożyć na
angielski jako: "lumbar and cervical pain syndrome"?

I jeszcze w podobny deseń: rtg kręgosłupa l-s. "a lumbar and cervical
spine X-ray"?

Dziękuję i pozdrawiam,

Kamil......
Witam,

tlumacze teraz ulotki zapraw zbozowych i natrafilem na terminy trudne.

"Prochloraz: jest substancją działającą wgłębnie, dezynfekuje ziarniak 
przeciwko chorobom lokującym się płytko w warstwie aleuronowej i okrywie 
owocowo-nasiennej."

Co to jest "okrywa owocowo-nasienna"? Czy to moze "pericarp" lub 
"testa"? Bylbym...
www.youtube.com/watch?v=EY4MTZZLRoA
Zastanawiam się, jak niski poziom umysłowy musieli osiągnąć
Amerykanie, żeby podniecać się taką pretendującą do bycia filologiem
(przecież to hańbi dobre imię filologii angielskiej) półinteligentną
blondyną z Rosji, która nawet nie potrafi poprawnie wymawiać
angielskich słów, i puszczać ją na...
Witam,
Mam problem z ustaleniem polskiej nazwy urządzenia, które wygląda jak 
gofrownica, ale zamiast formy do gofrów ma formę do wypieku ciasteczek. W 
mojej instrukcji nazywa się to " the device" (przy okazji: "During use, 
avoid any contact, you can seriously injure":).

1. Tytułowy "wypiekacz do ciastek"?
2. Skoro są gofrownice, to może...
Witam,

czy tłumacząc w Polsce akt małżeństwa przez tłumacza przysięgłego na język 
niemiecki będzie to tłumaczenie ważne urzędowo w Niemczech? Czy muszę dać 
przetłumaczyć wyżej wymieniony dokument tłumaczowi przysięgłemu w Niemczech?

--
Bing......
Tak napisano w info ściąganiu programu.
Czy to znaczy:tylko na 1 godzinę?
dzięki
pari......
Witam!

Cały post sprowadza się do tego, że nie wiem jakiego czasu użyć po
polsku do przetłumaczenia angielskiego tekstu z różnymi czasami.

Mam zdania w takim śmiesznym czasie:

---

Bob would have to find another way inside.

Bob would need to rescue them before he ventured further inside to
commence demolition.

---

Z tego co widzę i się...
Witam wszystkich

Jak bedzie po niemiecku:

1. Kurcze, dziwnie znajome miejsce.
2. O, tu też byłem.
3. A jednak zaklinanie potworka się udało
4. A misiu jakoś mało rozmowny. [ten mis, to chodzi dokladnie o duzego 
pluszowego misia]......
Są dwa programy (pliki, teksty cokolwiek). I jeden można skopiować do
drugiego (jakby "nałożyć", skopiować własciwości). Jeden jest "programem do
skopiowania", a drugi "do którego się kopiuje"

I teraz, co znaczy "The program to copy into" - bo wg mnie jest to "program,
do którego się kopiuje"
Ale może to znaczy "Program do skopiowania do...
Witam po dłuższej nieobecności.

Tłumaczę tekst o ściankach działowych, wykonywanych z płyt cementowych.

Płyty są przykręcane do profilów, tworzących szkielet konstrukcji.

Ścianki mogą być zbudowane z jednego szkieletu - single stud frame walls
albo z dwóch - double stud frame walls.

W tym ostatnim przypadku szkielety mogą być...
witam,

sorry, ale to dla mnie nowa terminologia:
jak to powiem po niemiecku, ze "ktos udziela komus pelnomocnictwa do 
zbycia w drodze dowolnej odplatnej czynnosci prawnej calych jego 
udzialow...."

er erteilt jemandem die Vollmachten zur Veräußerung all seiner 
Anteile?...?...?

dziekuje za pomoc!
serdelki,
dorinka......
Witam.

Mam pytanie: czy jest jakieś polskie tłumaczenie dla tak nowoczesnych 
środków antydepresyjnych jak MMSA i TUI (Multi-Modal Serotonergic Agents i 
Triple Uptake Inhibitors) ?

Pozdrawiam
MJ

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
Witam. Tak sobie siedzę i zastanawiam się ile może kosztować przetłumaczenie 
400 stron materiałów w formacie pdf.? Materiał to "A game programming 
library."
Zaspokoi ktoś moją ciekawość? Nie wykluczam złożenia poważnej oferty ale pod 
warunkiem przystępnej ceny.

--
miłego dnia......
Witam,

Jak w temacie. Błagam o szybką pomoc, bo nie mogę się w googlu dogrzebać, a 
muszę oddać tekst.

Pozdrawiam
Zach

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......
Witam,

Mam takie zdanie:
"Ster awaryjny znajduje się w jednej z bakist rufowych".

Chodzi o bakistę rufową. Może ktoś wie?

Zach

-- 
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> www.gazeta.pl/usenet/......

Strona 3 z 121, 2, 3 , 4, 5, 6 ... 12



Podobne tematy: