faktura dla zagranicznego odbiorcy

Kategoria: Podatki w Polsce.

Wersja archiwalna tematu "faktura dla zagranicznego odbiorcy" z grupy pl.soc.prawo.podatki



Piotr Wojcicki
15 Paź 2007, 05:07
Musze wystawic faktur dla odbiorcy irlandzkiego. Pomijam kwestie VATU
itepe bo to juz jest jasne. Chodzi mi o jezyk. Nie wysle przeciez
kontrahentowi faktury w jezyku polskim, bo nie bedzie wiedzial co z tym
zrobic :-). Moge ja wystawic w jezyku angielskim ? Musze miec
odpowiednik dla siebie w jezyku polskim ? Co z waluta ? Rozliczam sie w
euro i faktura tez powinna byc chyba w euro. Jak to przeliczyc na zlote
dla wlasnej dokumentacji ?

Pozdrawiam
Piotr Wójcicki

tommyz@op.pl
15 Paź 2007, 05:12
Dnia 15-10-2007 o 11:07:56 Piotr Wojcicki <drak99@NO_SPAM.gmail.com 
napisał(a):

Musze wystawic faktur dla odbiorcy irlandzkiego. Pomijam kwestie VATU  
itepe bo to juz jest jasne. Chodzi mi o jezyk. Nie wysle przeciez  
kontrahentowi faktury w jezyku polskim, bo nie bedzie wiedzial co z tym  
zrobic :-). Moge ja wystawic w jezyku angielskim ? Musze miec  
odpowiednik dla siebie w jezyku polskim ? Co z waluta ? Rozliczam sie w  
euro i faktura tez powinna byc chyba w euro. Jak to przeliczyc na zlote  
dla wlasnej dokumentacji ?


A taka może być:  
http://gospodarka.gazeta.pl/img/firma/infor/i02/2004/134/i02.2004.134...  
?

Piotrek
15 Paź 2007, 05:44

Piotr Wojcicki wrote:
Musze wystawic faktur dla odbiorcy irlandzkiego. Pomijam kwestie VATU
itepe bo to juz jest jasne. Chodzi mi o jezyk. Nie wysle przeciez
kontrahentowi faktury w jezyku polskim, bo nie bedzie wiedzial co z tym
zrobic :-). Moge ja wystawic w jezyku angielskim ? Musze miec
odpowiednik dla siebie w jezyku polskim ? Co z waluta ? Rozliczam sie w
euro i faktura tez powinna byc chyba w euro. Jak to przeliczyc na zlote
dla wlasnej dokumentacji ?


Fakturę piszeszę po polsku i po angielsku (treść polska / treść angielska).

Wtedy to, co masz po angielsku spokojnie może być potraktowane jako
dozwolony tekst dodatkowy i nie musisz sobie zawracać głowy
tłumaczeniami. Dla moich kontrahentów takie rozwiązanie jest OK.

Jeśli faktura w euro to na potrzeby VAT bierzesz średni kurs NBP z dnia
wystawienia, na potrzeby PIT kurs z dnia poprzedzającego dzień
wystawienia faktury. Później jeszcze koszty (np. koszty banku
zagranicznego),  róźnice kursowe i po zassaniu nie więcej niż czterech
kursów sprawę masz załatwioną ;-)

Pozdrawiam

Piotrek

Piotrek
15 Paź 2007, 05:45

Piotr Wojcicki wrote:
Musze wystawic faktur dla odbiorcy irlandzkiego. Pomijam kwestie VATU
itepe bo to juz jest jasne. Chodzi mi o jezyk. Nie wysle przeciez
kontrahentowi faktury w jezyku polskim, bo nie bedzie wiedzial co z tym
zrobic :-). Moge ja wystawic w jezyku angielskim ? Musze miec
odpowiednik dla siebie w jezyku polskim ? Co z waluta ? Rozliczam sie w
euro i faktura tez powinna byc chyba w euro. Jak to przeliczyc na zlote
dla wlasnej dokumentacji ?

Pozdrawiam
Piotr Wójcicki


Fakturę wystawiam po polsku i po angielsku (treść polska / treść angielska).

Wtedy to, co masz po angielsku spokojnie może być potraktowane jako
dozwolony tekst dodatkowy i nie musisz sobie zawracać głowy
tłumaczeniami. Dla moich kontrahentów takie rozwiązanie jest OK.

Jeśli faktura w euro to na potrzeby VAT bierzesz średni kurs NBP z dnia
wystawienia, na potrzeby PIT kurs z dnia poprzedzającego dzień
wystawienia faktury. Później jeszcze koszty (np. koszty banku
zagranicznego),  różnice kursowe i po zassaniu nie więcej niż czterech
kursów sprawę masz załatwioną ;-)

Pozdrawiam

Piotrek

Piotr Wojcicki
15 Paź 2007, 07:02
Piotr Wojcicki pisze:

Musze wystawic faktur dla odbiorcy irlandzkiego. Pomijam kwestie VATU
itepe bo to juz jest jasne. Chodzi mi o jezyk. Nie wysle przeciez
kontrahentowi faktury w jezyku polskim, bo nie bedzie wiedzial co z tym
zrobic :-). Moge ja wystawic w jezyku angielskim ? Musze miec
odpowiednik dla siebie w jezyku polskim ? Co z waluta ? Rozliczam sie w
euro i faktura tez powinna byc chyba w euro. Jak to przeliczyc na zlote
dla wlasnej dokumentacji ?


Dziekuje obydwu panom. Postaram sie cos z tego zlozyc :-)

andrzej
15 Paź 2007, 09:58

Chodzi mi o jezyk. Nie wysle przeciez kontrahentowi faktury w jezyku
polskim, bo nie bedzie wiedzial co z tym zrobic :-)


Ja widziałem dziesiątki faktur wystawianych przez zagraniczne firmy dla
klientów w Polsce i ŻADNA nie miała ani jednego polskiego słowa.

Piotr Wojcicki
15 Paź 2007, 17:29
andrzej pisze:

Ja widziałem dziesiątki faktur wystawianych przez zagraniczne firmy dla
klientów w Polsce i ŻADNA nie miała ani jednego polskiego słowa.


A w jakich byly jezykach ?

andrzej
16 Paź 2007, 00:55

andrzej pisze:
| Ja widziałem dziesiątki faktur wystawianych przez zagraniczne firmy dla
| klientów w Polsce i ŻADNA nie miała ani jednego polskiego słowa.

A w jakich byly jezykach ?


Zawsze w języku kraju, skąd pochodził sprzedawca. I nikomu tam nawet nie
przyszło na myśl, że może klient (polski) bedzie potrzebował jakiś
innych/dodatkowych informacji. Drukowali po prostu to co zawsze drukują,
ładowali  w koperte i wysyłali a potem dopiero z bólami i z bardzo
niezadowoloną miną dowiadywali się , że muszą coś (na przykład IBAN)
dopisać. Więc jednym słowem: bez przesady.

Piotr Wojcicki
16 Paź 2007, 03:05
andrzej pisze:

Zawsze w języku kraju, skąd pochodził sprzedawca. I nikomu tam nawet nie
przyszło na myśl, że może klient (polski) bedzie potrzebował jakiś
innych/dodatkowych informacji. Drukowali po prostu to co zawsze drukują,
ładowali  w koperte i wysyłali a potem dopiero z bólami i z bardzo
niezadowoloną miną dowiadywali się , że muszą coś (na przykład IBAN)
dopisać. Więc jednym słowem: bez przesady.


Po pierwsze, po co mam sobie robic problemy ? Skoro te firmy mialy
wielki bol z powodu koniecznosci dopisywania czegos, wole oszczedzic
sobie bolu.
Po drugie, wystawiam fakture ludziom, z ktorymi dobrze mi sie
wspolpracuje, wiec czemu nie ulatwic sprawy obu stronom, i nie
wydrukowac tej faktury dwujezycznie?

opix
16 Paź 2007, 12:50

Piotr Wojcicki wrote:
andrzej pisze:
| Zawsze w języku kraju, skąd pochodził sprzedawca. I nikomu tam nawet nie
| przyszło na myśl, że może klient (polski) bedzie potrzebował jakiś
| innych/dodatkowych informacji. Drukowali po prostu to co zawsze drukują,
| ładowali  w koperte i wysyłali a potem dopiero z bólami i z bardzo
| niezadowoloną miną dowiadywali się , że muszą coś (na przykład IBAN)
| dopisać. Więc jednym słowem: bez przesady.

Po pierwsze, po co mam sobie robic problemy ? Skoro te firmy mialy
wielki bol z powodu koniecznosci dopisywania czegos, wole oszczedzic
sobie bolu.
Po drugie, wystawiam fakture ludziom, z ktorymi dobrze mi sie
wspolpracuje, wiec czemu nie ulatwic sprawy obu stronom, i nie
wydrukowac tej faktury dwujezycznie?


z zasady powinno się wystawiać fakturę w języku urzędowym kraju wystawcy ale
nic nie stoi na przeszkodzie aby w opisie usługi lub towaru posługiwac się
jednoczesnie pod jedna pozycją językiem polskim i np angielskim lub
niemieckim -jest to sytuacja przejrzysta dla wystawcy odbiorcy i na inną
ewentualność-prawo nie zabrania posługiwania się pod jedną pozycją
wielojęzcznym opisem



Podobne tematy:
zagraniczne festiwale
PROFESJONALNY ODBIÓR MIESZKAŃ
Najtrudniejsze zagrania.
W jakim banku i ile kosztuje przelew zagraniczny ( na ADAC)
Zagranica o Street Legal
Schematy instalacji - Odbiornik TV-SAT + RTV
Rozporządzenie z wymaganiami dla odbiorników DVB-T